In the world of advanced technology, new ways of presenting and displaying information are entering our day-to-day lives on an every day basis. Instead of reading a book, we are just as likely to download an animated app to our smartphone; instead of reaching for the telephone we might use a video messaging program; and rather than flicking through a photo album we launch a video slide-show on our laptop or tablet computer.
In the corporate sector, things like training, seminars and routine tasks are rarely undertaken using text documents and e-mails alone anymore. To get even closer to the desired aim, integrated audio-visual material and video presentations are often employed to increase efficacy.
Multimedia is an amalgamation of all the different types of information transfer and makes use of all the various means of sending a message: text, sound, image, animation and video.
Janus offers a full range of services in multimedia localization, providing sound and dubbing for video and audio, and subtitling and translating video games.
We offer the following services:
Janus typically provides services when the code or development cycle is “locked” stage, but also has done various tasks in parallel with content creation, depending on the project requirements. We can decode computer code or simply translate it, carry out voice recordings or audio post-development, translate headings on video or undertake the full film localization.
Why choose Janus for your multimedia needs?
We only work with native speakers
Proactive communication between team members
A multi-tiered quality control system
Use of latest technology
Saving the client time and money
Professional project management, available 24/7
All work is carried out with a high degree of competency, with only minimal involvement on the part of our client.
The Janus approach:
Before the start of a project, the designated project manager performs a full analysis of the files and makes resource requirements, and any special requirements, known to the production manager.
Based on what has been agreed to, Janus presents a selection of at least three voice-over artists to be chosen from for the project. Our voice library consists of hundreds voice samples from professional voice-over artists in over 100 languages; this enables a more rapid selection process with our client and reduces overall production time. In the first stage of collaboration, the comments on each project are subjected to a thorough analysis and compiled as project instructions. This dynamic process enables Janus to keep pace with client demands and release a product that is truly localized to native quality for the intended audience.
Where to start
All it takes to commence a multimedia localization project with Janus is an email to firstname.lastname@example.org or a phone call to +1.855.526.8799