News | Janus

News & Events

News
Janus Worldwide experiences market growth, ranking in the Global Top 50 Largest Translation Companies and One of the Top 10 in Western Europe
Tuesday, 19 July 2016 00:00

Independent market research firm Common Sense Advisory has once again published its Language Services Market Report: 2016, which states that Janus Worldwide is one of the leading language service providers in Western Europe.

728 language service providers were evaluated as part of the research. Janus Worldwide now occupies 45th place on its Top 100 Language Service Providers: 2016 ratings and 10th place in its Top Language Service Providers in Western Europe in 2016 ratings.

The fact that Janus Worldwide placed so high is no accident: the company continues to implement its global development strategy and take those steps required to secure its status as a top language service provider. In this regard, Janus Worldwide opened representative offices in the Czech Republic, Germany and Great Britain at the start of the year, which will allow the company to implement its “Follow the Sun” customer and supplier interaction model successfully and offer comprehensive linguistic support 24/7.

The company is also striving to improve customer service, expand its services (linguistic and functional testing and terminology management services are now a core part to offering) and is even developing new added value service (e.g., professional design services).

Moreover, Janus Worldwide diligently works to improve the service quality and regularly renews its ISO 9001:2008 and ISO 17100:2015-05 (Translation Services) compliance certificates, and recently successfully passed ISO 13611:2014-12 (Community Interpreting Services) compliance certification.

By focusing on innovation, versatility, continuous improvement and customer satisfaction, Janus Worldwide not only surpasses its own results and ratings from year to year, but most importantly continues to earn the loyalty and trust of its customers.

 

Press release

 
Janus Participates in Localization World 2016 International Conference
Saturday, 11 June 2016 00:00

Janus participated in the 31st Localization World International Conference held in Dublin from June 8-10, 2016.

Localization World is a key event for language industry representatives and international companies. It takes place several times a year at various locations in different countries. As part of the conference, participants may exchange information, knowledge and experience regarding translation, localization and other aspects of the language services industry.

In 2016, the theme of Localization World 2016 was “Engaging Global Customers.” The venue for the 31st conference was the Convention Centre, a popular location for business events in Dublin.

The conference held presentations on the following subjects:

  • Advanced Localization Management
  • Keynote Speeches
  • Technical Translation
  • Content Strategy
  • Language Service Providers
  • Unconference
  • Global Business
  • TAUS
  • Inside Track
  • Core Competencies

Speakers included representatives of major international companies such as Microsoft, IBM, Google, Xerox, Adobe Systems, Inc., Facebook and other language industry providers.

Participating in Localization World is already a tradition for Janus. Company General Director Konstantin Josseliani, Director of Business Development Steve Higgins and Technical Director Dmitry Ulanov attended this year. As part of the Language Service Providers presentations, Dmitry gave a successful speech on “Key Aspects of Successful Operations for LSPs.”

During his presentation, Dmitry discussed the importance of a high-quality management system, which is vital to any company focused on customer service, of adopting a procedural approach that, in turn, integrates various departments/business units and spheres of company operations and ensures that they operate systematically, smoothly, productively, and, as well, of capabilities derived from automating various processes performed with a variety of applications on a daily basis.

Moreover, Dmitry shared his vision of the translation company of the future. He emphasized it would possess:

  • integrated data exchange between systems and applications;
  • assignment automatisation (an individual would only perform those assignments requiring complex, non-trivial solutions);
  • more productive utilisation of MT;
  • management by exception (no exceptions being a completely automated process).

Dmitry's presentation was very informative, interesting and thought-provoking, and the solutions he suggested and advice he provided, based on his own experience and reflections, certainly resonated with attending industry colleagues.

 
Janus Worldwide has successfully passed routine audits
Tuesday, 17 May 2016 12:09

At the beginning of April 2016, Janus Worldwide Translation Company successfully passed several audits, proving that its quality management system meets the requirements of ISO 9001:2008, and translation services provided to customers meets ISO 17100:2015-05. The company also passed certification according to ISO 13611:2014-12, applicable to community interpreting services, for the first time.

Audits for compliance with ISO 9001:2008 and ISO 17100:2015‑05 were conducted by specialists, accredited by international companies TÜV SÜD Management Service GmbH and Austrian Standards plus GmbH, respectively.

Representatives of the certification bodies talked to staff of Janus Worldwide, asked them questions about how their daily workflow is implemented in practice, what tools are used to optimize work and effective solution of their tasks, what results they have achieved in recent years, and about any developments that they wanted to mention.

As part of the audits, mechanisms were tested for tracking customer satisfaction, human resources, QMS documentation and its relevance, compliance with established procedures and the existence of actual confirmation of this, the basic aspects of production, etc.

Results of the audits once again showed that Janus Worldwide's business processes meet the highest current requirements of ISO 9001:2008 and ISO 17100:2015-05. Inconsistencies were not identified in the course of the audit.

Janus Worldwide underwent certification according to ISO 13611:2014-12, relating to community interpreting services, for the first time. This certificate, issued by Austrian Standards plus GmbH, certifies that Janus meets all the necessary criteria and requirements and fulfills all recommendations indicated in this standard (Guidelines for Community Interpreting).

The certificates on compliance with ISO 17100:2015-05 and ISO 13611:2014-12 apply to the production offices in Russia (Moscow and St. Petersburg), the Czech Republic and Kazakhstan, as well as sales offices in the USA, Austria, Germany and the UK.

Of course, perfection has no limits, and Janus Worldwide is continuing to work hard to improve the quality of services provided. Undergoing annual successful audits, as well as obtaining a new certificate on compliance with another international standard confirms this once again.

 
Janus Worldwide has opened a representative office in Germany
Friday, 29 April 2016 00:00

Janus Worldwide translation company is continuing to expand its geographical presence as part of implementation of its global development strategy. In April 2016, a representative office of the company was opened in Germany.

The office in the town of Diez became the thirteenth Janus Worldwide representation in the world. The opening of the new office will allow the company to significantly strengthen its position in the DACH region, which is Germany, Austria and Switzerland.

The Director for business development in DACH is Sigrid Eckstein. Sigrid will coordinate business processes in this region, develop business relationships with key customers, attract new customers and work with partners.

"Currently, according to Common Sense Advisory, Janus Worldwide holds 45th position in the world ranking of translation and localization providers. One of the goals of the company is to firmly cement its status as a global language services provider, and we are actively working in this direction, opening new offices worldwide, realizing in practice the follow-the-sun model, providing customers with comprehensive language support at the highest level. Opening the office in Diez is another logical step towards this," commented Konstantin Iosseliani, CEO of Janus Worldwide.

 
Janus Worldwide is now the owner of an Across certificate
Thursday, 21 April 2016 18:31

From March 7 to 11, 2016, a training session attended by Janus Worldwide employees Alina Vasilyeva and Evgeniya Shirobokova took place at the Across office in Germany. As a result of the educational event, Janus Worldwide became the owner of an Across Certified v6.3 certificate.

The event lasted five days. Each day was devoted to a particular aspect of work with Across in a separate dedicated module: days 1&2 – Project Management, day 3 – Terminology Work, day 4 – Translation with Across, day 5 – System Management. During the training, conducted by Lissa Sum and Frank Erven, participants had the opportunity to not only learn the intricacies of the Across program in detail, and get answers to all their questions and exchange opinions, but also to consolidate the knowledge and skills obtained through practical exercises.

After participating in this educational event, Janus Worldwide staff have significantly improved their competence and skills in working with Across. "Not much time at all has passed since passing Across certification, but we began to feel more confident when receiving questions from translators, because the training helped us better understand the operating principles of the program. During the certification process, Evgeniya and I got ideas how to optimize working in Across, and we hope to implement them soon. We also plan to present internal webinars for colleagues and share the knowledge gained with them," commented Alina Vasilyeva, head of the German Projects Department.

Now, after passing Across certification, Janus Worldwide specialists will provide translation services at a new, even higher level of quality, while ensuring maximum protection of confidential customer information.

 
«StartPrev12345678910NextEnd»

.
.
We were impressed by the standard of work submitted and are keen to work with you further on this account
SAP
No corrections. Good and fluent translation
HP
Your translation is perfect. No Errors have been found
Microsoft
Thanks for the excellent work! We wanted to acknowledge the high quality of translation, thanks
Adobe
We are very satisfied with the quality your team has provided. Great job
SAP
Much appreciate your fast action in such short turnaround. You are Great
Microsoft
Translation and the style of the document is very good
HP
Thank you very much! That was such a wonderful translation that I wanted to write you about it. Please send many thanks to your translators.
Sandoz
We were impressed by the standard of work submitted and are keen to work with you further on this account.
***