LIFE-SCIENCES-ÜBERSETZUNGEN

Seit mehr als 20 Jahren ist Janus Worldwide der Partner des Vertrauens für Unternehmen aus dem Bereich Life Sciences. Damals wie heute beweisen wir, dass wir das nötige Know-how im Bereich Übersetzung und Lokalisierung mitbringen, um Projekte für Marken aus dem Gesundheitswesen, für internationale klinische Studien, medizinische Geräte und Unternehmen aus den Bereichen Pharmazie, Biotechnologie und Medizin erfolgreich abwickeln zu können.
Wir unterstützen Sie in allen linguistischen Bereichen: von der Lokalisierung der Dokumentation zu klinischen Studien über klinische Beurteilungen bis hin zu behördlichen Übersetzungen für Audits und medizinische Geräte.

Bild 1 – Medizinische Übersetzung. Video

ORGANISATIONEN FÜR KLINISCHE FORSCHUNG

ÜBERSETZUNGEN
KLINISCHER STUDIEN

Organisationen für klinische Forschung sind auf internationale Unterstützung, Fachexperten und umfassende Industriekenntnisse angewiesen. Für eine erfolgreiche klinische Studie sind akkurate Übersetzungen ausschlaggebend. Dank unseres Fachwissens und unseren linguistischen Kompetenzen, können wir unseren Kunden hochqualitative Sprachdienstleistungen für klinische Studien in mehr als 80 Sprachen anbieten. Zu unseren Übersetzungs- und Lokalisierungsservices gehören:

  • Obligatorisches Lektorat und Korrektorat
  • Ein speziell der Studie zugewiesener Übersetzer, Lektor und Qualitätsprüfer
  • Nachträgliche Anpassungen zu aktualisierten Protokollen und Broschüren zu klinischen Untersuchungen
  • Rückübersetzung durch ein separates Übersetzer/Lektoren-Team

Auf Anfrage Einsicht der Zertifizierungen/Zeugnisse der Übersetzer

Bei Janus Worldwide verwenden wir neuste Technologien, um Ihnen Ihre fertigen Projekte fehlerfrei und pünktlich zur Verfügung zu stellen.

Sie benötigen eine Übersetzung? Füllen Sie dazu einfach unser Formular aus und wir senden Ihnen gerne weitere Informationen sowie ein unverbindliches Angebot zu.

ARTIKEL

© Copyright 2004 – 2020 Janus Worldwide. All rights reserved.